[Ah, Tell me why I keep walking in the sad night.
[Ah, Tell me why I keep walking in the sad night.
So I don’t know… I still stay alive]
So I don’t know… I still stay alive]
僕らの運命の行く先を 何故?
我们的命运所去之地?
輪郭はぼやけたままで
在那轮廓模糊的状态下
歩き続けるだけなの?Ah…
就这么一直走下去么?Ah…
[In side Conflict]
[In side Conflict]
指先に絡まる 記憶が 叫ぶ
缠绕于指尖的记忆的呼唤
Reconsider me 気付いて…
Reconsider me 请察觉过来吧…
[Get rid of anxiety!! Ah][Ha- ah-]
[Get rid of anxiety!! Ah][Ha- ah-]
傷ついたままの 足で歩くなら
用着受着伤的脚向前步行的话
その跡は いつか道標になる
留下的足迹总有一天会成为路标
生きることを選んだ 僕らのResonance
选择活下去 我们的Resonance
確かな鼓動 それだけを 信じて
只有去相信 那确切的鼓动
何かを求めて 何かを捨てても
寻求着什么 又舍弃了什么
僕らはまだ 探し続けるだろう
我们仍然还会继续探寻下去吧
[what is its meaning?
[what is its meaning?
Everything…But Never ever stop.]
Everything…But Never ever stop.]
瞳に焼き付けたのは
在我眼中留下的烙印
真実だけではないのだろう Sadness
不正是真实么 Sadness
嘆きの向こう側にある
试着去相信 向着叹息的那边
わずかな光信じてみたい
那微弱的光芒
[Give me a reason to live]
[Give me a reason to live]
偽りの感情 思いを 捨てて
舍弃虚伪的感情与思想
もう一度向き合う事で
于面对之事再一次
Comprehend me 証明するんだろう
Comprehend me 去证明吧
[Just believe in my own world]
[Just believe in my own world]
軋む音が響いていく 心を
发出吱嘎声响的心
どうしたら静めることが出来るの?
为何会能够安静下来呢?
ノイズ交じりの衝動 止められないのは
无法抑制焦躁交织的冲动
不確かでもいい 知りたいから 明日を…!
即使不确定也没关系 因为想知道明天…!
[変わり始めるセカイDestiny is moving now,silence]
[开始变动的世界Destiny is moving now,silence]
[Hu-uh Uh-Ha-ah Ha-ah]
[Hu-uh Uh-Ha-ah Ha-ah]
運命に意味を 求めてしまうの
沿着线般命运的意义呢
いつか 呼吸が止まっても
纵使总有一天呼吸停止
[Ha-ah- Ha-ah-]
[Ha-ah- Ha-ah-]
終わらない 終わらせたくない
也不能停止 也不想去停止
まだ強く 強く祈って…
祈祷着还要更强 更强…
[I still stay alive. Ha-]
[I still stay alive. Ha-]
傷ついたままの 足で歩くなら
用着受着伤的脚向前步行的话
その跡は いつか道標になる
留下的足迹总有一天会成为路标
生きることを選んだ 僕らのResonance
选择活下去 我们的Resonance
確かな鼓動 それだけを 信じて
只有去相信 那确切的鼓动
何かが生まれて 何かが目覚める
寻求着什么 又舍弃了什么
[Goes on forever]
[Goes on forever]
そうやってまた 運命が告げる
就这般 宣告命运
僕らはまだ 探し続ける 旅人
我们是仍然会继续探寻下去的旅人
[Ha-ah- Ha-ah- Ha-ah-ah-]
[Ha-ah- Ha-ah- Ha-ah-ah-]