なぬっ!? ビシッ おりゃっ! パシッ
什么!? 我指 嘿咻! 我拍
ツッコミも冴えて 本日快晴
吐槽也炉火纯青 本日万里无云
さわっ ボロ… ぎゅむっ バキッ
我拿 破烂… 我捏 爆开
手にする全部 It’s mine! くれくれ
拿在手里全部 It’s mine! 给我给我
適度にがんばろっか(そっか?)
适当地加把劲吧(是吗?)
必死にがんばろっか(そうだ!)
拼命地努力吧(没错!)
そんで貧乏っちい じゃねえんだわ!
才不是穷困潦倒勒!
うん!万事がバッチリ イケてるに決まってる!
嗯!万事完美 帅气地做下决定!
(are you?)かなたちゃん☆
(are you?)彼方酱☆
どどん!前進上等!ちゃんと歓迎して(わんだらだら)高まれ
咚咚!前进上等!好好地热烈欢迎(wonder-la-der-la)情绪高昂
海空創造 ちゃんと驚嘆して(わんだらだら)興奮しよう
海空创造 好好地惊叹不已(wonder-la-der-la)感到兴奋吧
僕が言うんだもん 本当にするんだもん
我有这么说过的话 就真的会去实行
現実超えろ未来 あー!
超越现实的未来 啊—!
弱点も平気 スイッチでランチャー!(わんだらだら)
弱点也无妨 按下火箭发射器按钮!(wonder-la-der-la)
すなわち特者生存ワンダランダDAY(わんだらだら)楽しもう
换句话说特者生存wonder la-der DAY(wonder-la-der-la)好好享受吧
面白がれること探したまえ、over?
来去寻找有趣的事物、over?
返事聞かせてくれ!
让我听听你的回答!
右左なんかじゃない (かなたーん!)
不是忽左忽右摇摆(彼方炭!)
決めつけて一直線 (かなたーん!)
既然决定了就是一直线(彼方炭!)
つまり企んだら発射オーライだ
也就是策划好了的话就发射吧
「推しイベきちゃあああアイドルオタク楽しい~!でも」
「推的活动来啦啊啊啊当偶像宅超开心~!但是」
「ガッ※※の結婚は立ち直ってません」
「还没从新垣※衣结婚的消息振作」
「ガチャだ!!出るまで回せば100%ピックアップ!!」
「来抽卡啦!!抽到有为止就是100%PU!!」
「wwww天井でーすwwww」
「wwww上天井啦wwww」
「何だよそんなこと言っちゃダメだ、おばか!」
「什么啦就说不能讲那种话、大笨蛋!」
「うわ~すごい!ありがちょ~」
「哇啊~好厉害!谢谢你~」
日々これ騒然でgo my way!
日常吵吵闹闹go my way!
虎視眈々でいたいんだもん
就是想要虎视眈眈
だって意気ガンガンがいいんだもん
因为就是要气势满满
全方位にがっつりアンテナ張っていなくちゃ!
必须得全方位布下天罗地网!
いつでも心はちゃんと純粋で(わんだらだら)いたいな
总是让内心维持纯粹的样子(wonder-la-der-la)希望如此
好奇心は絶えず熱心で(わんだらだら)いたいなって
好奇心维持不变的热情(wonder-la-der-la)希望可以
言い聞かせるんだ 調子に乗ったら
听我说一句吧 要是得意忘形了
すぐ飽きられちゃうから あー!
很快就会感到厌烦 啊—!
タイトなロープもどんとこいでっせ(わんだらだら)
紧绷的绳索也放马过来吧(wonder-la-der-la)
すなわち特者生存ワンダランダDAY(わんだらだら)しがみつけ
换句话说特者生存wonder la-der DAY(wonder-la-der-la)牢牢抓紧啰
“努力とは最後まで諦めないこと”
「努力就是坚持到最后永不放弃」
ホントはbaby 自信なんかないよ
其实呢baby 没有很自信呢
ホントはbaby 不安ばっかで泣きそうだ
其实呢baby 内心著急得都快哭了
でもねbaby 挫けないって決めたの
但是呢baby 已决心不再气馁
だからbaby 挑戦したいよ 未開の天地 無限のフィールドで!
所以说baby 想要挑战 未辟的天地 是无限的领域!
前進上等!ちゃんと歓迎して(わんだらだら)高まれ
前进上等!好好地热烈欢迎(wonder-la-der-la)情绪高昂
海空創造 ちゃんと驚嘆して(わんだらだら)興奮しよう
海空创造 好好地惊叹不已(wonder-la-der-la)感到兴奋吧
ボクが言うんだもん 本当にするんだもん
我有这么说过的话 就真的会去实行
現実超えろ未来 あー!
超越现实的未来 啊—!
弱点も平気 スイッチでランチャー!(わんだらだら)
弱点也无妨 按下火箭发射器按钮!(wonder-la-der-la)
すなわち特者生存ワンダランダDAY(わんだらだら)楽しもう
换句话说特者生存wonder la-der DAY(wonder-la-der-la)好好享受吧
面白がれること探し放題でっせ
有趣的事物寻找到饱
パンニングしなくてもいい(かなたーん!)
不需要平移视角也无妨(彼方炭!)
ど真ん中一直線(かなたーん!)
笔直正中一条线(彼方炭!)
つまりこれが僕の答えなんだ
这就是我的答案
胸を張れ!今を生きるその意味を
挺起胸膛!活在当下的意义
明くる日も 明くるくる日も 確かめ進め!うおりゃー!
明天也要再明天也要确确实实前进!唔哦呀啊—!