萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆在舞台上闪耀著,仅属于我自己的光芒()——World Dai Star
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于万代南梦宫影像制作、GREE Entertainment、万代南梦宫音乐演出或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
《Wish upon a star》是企划《World Dai Star》的歌曲,也被收录在World Dai Star 梦想的群星内。
歌曲试听
B站备用视频试听:
歌词
翻译:DansAbyss[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
夢を見ていいの? こんな私でも
就算是这样的我 也能拥有梦想吗?
憧れたものが ここにあるの
我所憧憬的 就在这(舞台上)
葛藤と憧憬 鳴りやまないあの日の歓声
纠结与憧憬 从那天起不断的欢笑声
そこに居たのはそう 私じゃない誰かで
在那里的人 不是我而是别人
望んではいけない 期待してはいけない
不要去盼望 不要去期待
ああ 願ってしまえば戻れなくなりそうで
啊 一旦许下心愿 仿佛就再也回不来了
一番深く 見えない場所に抱えていた想い
这就是我内心 察觉不到的最深处 坚信着的想法
(Wish upon a star)おとぎ話のような私の小さな祈り
(Wish upon a star)如童话般的我的 小小祈盼
(Wish upon a star)叶わなくとも願うだけならいいかな
(Wish upon a star)即便无法实现 也请让我许下这个愿望吧
「未来は、きっとふたりで—」…なんてね
“在未来 能够两个人一起……” ……这就够了
ここに居ていいの? こんな私でも
我也能站在这(舞台上)吗? 就算是这样的我
声に出せない感情が たくさんあるの
无法言语传达的情感 堆积成山
星に願うより(明日の自分を)
“与其向星星许愿(不如试着去相信)”
確かなことを(信じてみたい)
“明天的自己(及确信之物)”
“あなたなら出来る”って笑ったけど(“私”は?) “是你的话一定能做到” 我笑着对你说道(而我又如何?) どうしていいかわからないことばかり増えて
只是徒增不知如何是好的烦恼
(Wish upon a star)あなたなら、何て言うかな (Wish upon a star)如果是你会怎么说呢 (Wish upon a star)許してくれるのかな
(Wish upon a star)...きっと笑ってくれるだろうな
(Wish upon a star)一定会微笑着接纳我吧
(Wish upon a star)それなら少し勇気出してみようか
(Wish upon a star)我也因此能够稍微拿出些勇气了
叶ってしまえば戻れなくなりそうで
啊 一旦实现心愿 仿佛就再也回不来了
一番深く 見えない場所に抱えていた想い
这就是我内心 察觉不到的最深处 坚信着的想法
(Wish upon a star)鏡合わせのような私の小さな祈り
(Wish upon a star)如镜像般的我的 小小祈盼
(Wish upon a star)幸せなんてカタチもないけど信じてみようか
(Wish upon a star)即使不知所谓幸福为何物 我也愿意试着去相信
新しい約束を交わして
向着我们新的约定 起誓
{{#vardefine:level|1}}{{#vardefine:note|0}}{{#vardefine:llevel|0}}{{#vardefine:lnote|0}}{{#vardefine:rownum|表达式错误:无法识别标点符号“{”。}}{{#vardefine:lrownum|表达式错误:无法识别标点符号“{”。}}
World Dai Star 梦想的群星
|
解锁条件
|
自动追加解锁
|
难度
|
NORMAL
|
HARD
|
EXTRA
|
STELLA
|
OLIVIER
|
7 |
14 |
21 |
27 |
VII
|
? |
? |
? |
? |
?
|
(Long ver.)
|
? |
? |
? |
? |
?
|
? |
? |
? |
? |
?
|
STELLA难度
本曲实装后由于其谱面长条海段手感不佳,一度激起玩家群体要求再度放宽长条的松手判定以改善手感[2],并迫使官方发推回应[3]。
然后这事就没下文了。
 |
---|
| | | | | 音乐 | | 天狼星 | | | 银河座 | | | 剧团电姬 | | | Eden | | | 跨剧团原创曲 | | | 翻唱曲 | |
|
|
注释及外部链接