由于原创、未经翻译或存在争议,当前的标题“137Hz的石蒜花”为暂定名称。欢迎前往条目讨论页发起讨论。待取得更名(移动)或维持原状的共识后,应移除此模板。
《137Hzの捨て子花》是すずぬい于2025年9月12日投稿至niconico和YouTube的UTAU日语原创歌曲,由重音テト、唄音ウタ演唱,蒼世カイ、x0o0x_和声。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
肌に纏わりつく 空気は温くも冷えている
缠绕于肌肤之上温热的空气透着寒意
光の差す方以外を 艶やかに照らしている
将光芒未及之处 艳丽地照亮
捨て子花 かすかに残る 残滓に
彼岸花于微残的残渣中
いきついた むれをなす ふくろこうじ
行至尽头成群聚集的死胡同
(置いてかれる/老いて枯れる) その時まで
直至被遗弃之时/直至衰老枯萎之时
鈴(すず)を縫(ぬ)う あの横顔は
缝纫铃铛的那侧脸
肌に纏わりつく 空気は温くも冷えている
缠绕于肌肤之上 温热的空气透着寒意
光の差す方以外を 艶やかに照らしている
将光芒未及之处 艳丽地照亮
セミの鳴く声が にじり寄る
蝉鸣声渐渐浮现着逼近耳畔
| 重音Teto |
|---|
| | | 歌曲 |
|---|
| | 传说曲 | | niconico | | 2008年 | | | | 2010年 | | | | 2011年 | | | | 2012年 | | | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
| | | YouTube | | 2010年 | | | | 2012年 | | | | 2014年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
| | | bilibili | |
| | | 殿堂曲 | | niconico | | 2008年 | | | | 2009年 | | | | 2010年 | | | | 2011年 | | | | 2012年 | | | | 2013年 | | | | 2014年 | | | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | | | 已删除/非公开 投稿 | |
| | | bilibili | |
| | | | 其它歌曲(点击展开) |
|---|
|
|
|
注释
- ↑ 翻译转载自B站笔记。
- ↑ 脐を啮む=噬脐莫及,为中文成语,出自《左传》
- ↑ 密文: Please be unseen
- ↑ 密文: won't be gone
- ↑ 逆子(さかご):医学用词,即胎位不正