 Illustration by 梨水
|
| 歌曲名称
|
シケイダガール キルズ ミー Cicada Girl Kills Me / 死刑女孩Kills Me[1]
|
| 于2013年8月21日投稿至niconico,再生数为 --
|
| 演唱
|
| 初音未来
|
| P主
|
| HaTa
|
| 链接
|
| Nicovideo
|
| “ |
「でも私も愛が何なのかわからなくなる時があるよ。世界には様々な愛が蔓延しているでしょ?」
「確かにそうだね。愛は実態がなくて何にでも姿を変えられる。だから何でも愛で片付けることができる」
白河三兎『プールの底に眠る』
“但有时我也不明白,爱究竟是什么东西。世界上充满著各种各样的爱,对吧?”
“确实如此。爱并没有实体,姿态千变万化。所以无论什么事物,都可以归结为爱”
白河三兔《深水长眠》 |
” |
| ——作者博客
|
《シケイダガール キルズ ミー》是HaTa于2013年8月21日投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
不法投棄、不眠症、ナツメグ、スーサイド
不法丢弃 失眠症 肉豆蔻 自杀
嘘吐きの女の子、華奢な首にはロープ
说谎的女孩子 纤细的脖颈上缠着绳索
それがとても綺麗で美しいと思ったんだ
那让人感到多么的华丽美好啊
切り落とした心 コークと混ざった
切掉的心 与焦炭混合
夕暮れ、偏頭痛、ヒナゲシ、プールサイド
日暮时分 偏头痛 虞美人 池畔
紫煙燻らす女の子 ぎこちなく笑った
吞云吐雾的女孩子 僵硬地笑了
それがとても儚げで美しいと思ったんだ
那让人感到多么的虚幻美妙啊
この醜い世界で僕は何を見ればいい?
在这丑陋的世界 我能看见什么就好了呢
この醜い世界で僕は何に触れたらいい?
在这丑陋的世界 我触碰什么为好呢
この醜い世界でくだらぬ愛を歌おう
在这丑陋的世界 歌颂这乏味的爱
この醜い世界で偽物の愛を歌おう
在这丑陋的世界 唱响这伪造的爱
この醜い世界で綺麗なものだけを見よう
在这丑陋的世界 只看着漂亮东西就好了
この醜い世界で綺麗な君だけを見よう
在这丑陋的世界 只看着漂亮的你就好了
| HaTa |
|---|
| | 原创/参与曲目 | | 2013年 | | | | 2014年 | | | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2025年 | |
| | | 专辑 | |
|
注释及外部链接
- ↑ “シケイダ”与“死刑()だ”同音,疑为双关,对应《深水长眠》中的角色“蝉”(セミ)及部分情节。
- ↑ 翻译转载自译者博客,并修正了部分错译。
- ↑ 译者注:Mayday是国际通用的无线电通话遇难求救信号。“Mayday”是法语“Venez m'aider.”(来帮我)之中“m'aider”的英语同音变体。在无线电内发出Mayday呼唤,是指遇上了威胁生命的即时危险情况。发出Mayday时必须连续呼叫三次(“Mayday, Mayday, Mayday”),以免误听,被噪音盖过或与其他通讯混淆。 (From Wiki)