 Illustration by ぽっり
|
歌曲名称
|
そぞろサンクスギビング 不安的感恩节
|
于2014年9月26日投稿至niconico,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
HaTa
|
链接
|
Nicovideo
|
“ |
かのひとまことにさちありなんと
まさしくねがへばこころはあかし
宮沢賢治『夕日は青めりかの山裾に』
衷心希望今后的他能幸福
一颗赤诚之心默默祝愿着
宫泽贤治《彼处山脚下,夕阳正湛蓝》 |
” |
——作者博客
|
《そぞろサンクスギビング》是HaTa于2014年9月26日投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
調子の外れた樂音()で沸く
走调的乐音欢快响著
虚しく豪奢()なパレードだ
真是空洞而豪华的游行呢
鋳型にはまった瑪瑙()の星
一个模子铸出来的玛瑙星星
蓄音機から天の声 戯曲を諳()んじるように語る
从留声机传来天上的声音 仿若背诵著戏曲一般讲述
やがて言の葉は散りぬれど 伝えることなど何一つないさ
最终 话语消散 要传达的东西丝毫未剩
そぞろ眩しき祝祭の興に
在这不安而炫目的祭典的兴致中
代えがあるなんてさみしいから
若有了替代品 反而会寂寞啊
游()ぐ群羊 夜半を往く
挤过羊群 走进夜半时分
踏まれた苹果()の香り烟()る
踩踏出的苹果香氤氲著
見せかけ瀟洒()なパレードだ
真是徒有其表而潇洒的游行呢
さりとて踊れ 騒がば騒げ
虽说如此 依旧舞动 依旧喧闹
遠き流るる彗星が西の魔女の死を皆に知らせた
向远方流逝的彗星 向大家告知西方魔女的死讯
手向けに捧げる在りし日の喧噪に溶けゆく一匙の想いを
献上供奉 将这一勺思念 融入在世之日的喧嚣
嗚呼、暗めり宴()の際() 紛()れては彷徨った
啊啊 宴会变暗之时 这令人彷徨的混乱
嗚呼、溶けたフィラメントが明滅をするばかりだ
啊啊 融化的灯丝 一个劲地闪烁明灭
きづけば世界はあまりに暗く
若是注意到 这世界如此黑暗
無くしたものは探せやしないさ
就别再找那不存在的东西了
かけがえないなんて言ったくせに
可是你说了无可替代这样的话
そぞろ眩しき祝祭の興に
在这不安而炫目的祭典的兴致中
代えがあるなんてさみしいから
若有了替代品 反而会寂寞啊
調子の外れた樂音()で沸く
走调的乐音欢快响著
虚しく豪奢()なパレードだ
真是空洞而豪华的游行呢
HaTa |
---|
| 原创/参与曲目 | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2025年 | |
| | 专辑 | |
|
注释及外部链接