 illustration by Si
|
| 歌曲名称
|
溶けきれない背景 无法融化的背景
|
于2025年7月9日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 --
|
| 演唱
|
| 里命、星界(VOICEPEAK)
|
| P主
|
| kyiku
|
| 链接
|
| Nicovideo bilibili YouTube
|
| “ |
さよならくらい言えたらよかったね。
如果当时能好好说声再见就好了。 |
” |
| ——kyiku投稿文
|
《溶けきれない背景》(无法融化的背景)是kyiku于2025年7月9日投稿至niconico、YouTube和bilibili的CeVIO日语原创歌曲,由里命、星界演唱。
本曲为ボカデュオ 2025参加作品。另有由白嶺六花演唱的人声本家。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
里命 星界
誰かが名前を呼ぶ気がしただけでも
即使只是觉得有谁正在呼喊我的声音
届いて欲しくて返す音は
只因为你能听见而回响的声音
悲しい過去を纏う青がただ続いてく...
纠缠著悲伤过去的蔚蓝一味地延绵著…
掠れた呼吸さえ、拙い声さえ、
嘶哑的呼吸也好、笨拙的声音也罢、
背景、私を溶かした
背景、都溶解了我
冷めてく小指となくした足元
与逐渐变得冰冷一同消失的脚边
感覚ばかりが鈍いまま
只有感觉依旧迟钝
沈んでいく表情と曖昧な境界線に
是因为在逐渐变得消沉的表情与暧昧的分界线上
凪いでいる感情は報われたから?
变得风平浪静的感情得到了回报吗?
思い残す後悔なんて憂いていない
我并不为那些遗憾感到后悔
「強がりかな...」
「我是不是只是在逞强呢…」
言いそびれた救難信号
来不及说出的求救信号
不揃いの流線と絡んでいく
与不整齐的流线纠缠在了一起
ひとつずつ、曖昧に、ぼやけていってしまう
一个个地、暧昧地、变得模糊不清
誰かの鼓動が苦手なのは
之所以我害怕他人的心跳声
私に、脈がないからで
是因为、我没有脉搏啊
だから、痛みも温度も他人事のまま
所以、疼痛也好温度也罢都与我无关
見つけて欲しいなんて...
但我却希望你来发现我…
掠れた呼吸さえ、拙い声さえ、
嘶哑的呼吸也好、笨拙的声音也罢、
背景、私を溶かした
背景、都溶解了我
冷めてく小指となくした足元
与逐渐变得冰冷一同消失的脚边
乾いた笑顔で満ちていく
以冷淡的笑容满足著一切
名前を呼んでもらえた気がしたのも
我总觉得你呼喊了我的名字
気のせいなんて出来なくて
但我却无法说服自己那只是错觉
私はずっとここに居て
我将会永远待在这里
掴んだ温さもすり抜けていく
就连我抓住的温暖都从我的手中溜走
感覚ばかりが鈍いから
因为只有我的感觉依旧迟钝啊
沈んでいく表情が隠せないこと
所以我无法藏起我那变得消沉的表情
凪いでいる感情は時化るばかりで
变得风平浪静的感情也总是感到低落
後悔を飲んだって攫われること
即使将后悔一饮而尽也终将被夺去一切
ただそれでもさよならを出来たら
即便如此 要是我能和你道别的话
| 裏命 |
|---|
|  |
|---|
| | PHENOMENON RECORD | | | SINSEKAI RECORD 深脊界 | | | | ANARCHIC RECORD | | | GIRLS REV PROJECT 少女革命计划 | | | | KAMITSUBAKI CREATION | | | | 标有假斜体字的个人或团体已退出神椿工作室或已停止相关活动。 |
| | 歌曲 |
|---|
| | 传说曲 | | | | 殿堂曲 | | | | | 合作商曲(点击展开) |
|---|
| | | 其它(注)收录萌娘百科已有条目。 | |
|
|
| 星界 |
|---|
|  |
|---|
| | PHENOMENON RECORD | | | SINSEKAI RECORD 深脊界 | | | | ANARCHIC RECORD | | | GIRLS REV PROJECT 少女革命计划 | | | | KAMITSUBAKI CREATION | | | | 标有假斜体字的个人或团体已退出神椿工作室或已停止相关活动。 |
| | 歌曲 |
|---|
| | 传说曲 | | | | 殿堂曲 | | | | | 合作商曲(点击展开) |
|---|
| | | 其它(注)收录萌娘百科已有条目。 | |
|
|
注释与外部链接