この素晴らしい世界に祝福を!冒险者公会欢迎您参与完善本条目☆このすば~和这个自称的女神一起开始异世界转生!
欢迎正在阅读这个条目的您协助
编辑本条目。编辑前请阅读
Wiki入门或
条目编辑规范,并查找相关资料。
阿库西斯教团祝您在本站度过愉快的时光。
セイクリッド・シュワシュワ

歌曲配信封面
收录专辑
《この素晴らしい世界に祝福を!『このラッキートリガーに祝福を!』SONG COLLECTION》COKM-45167
「セイクリッド・シュワシュワ」是《为美好的世界献上祝福!》柏青哥游戏机的收录曲,由阿库娅(CV.雨宫天)演唱,2024年6月26日随数字专辑《この素晴らしい世界に祝福を!『このラッキートリガーに祝福を!』SONG COLLECTION》开始配信。
歌曲
- 完整版
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
我は水の女神 今日も気分爽快
我乃水之女神 今天也是神清气爽
下々の民よ 早く崇めなさい
卑微的凡人们啊 快快来崇拜我吧
愛しきその輝き 時雨の如く注ぐ
爱的光辉满溢而出 如时雨般倾泻而下
この喉に与える潤いは神の御業
滋润这干涸的喉咙 可是神的工作哦
冒険にかかせない上級職だから
因为我可是冒险之时不可或缺的高级职嘛
疲れた体に流し込むべき
为这劳累到不行 疲惫不堪的身体
「シュワシュワ持ってこーい!!」
「上杯泡泡酒来!」
ゴクリッ 乾杯で(Hi!!) 散財して(Hi!!)
(咕咚咚) 干杯!破财!
今夜もシュワシュワあれば 神に金棒「よっしゃァァァ!!」
今夜的泡泡酒可是神明赐予!「太好啦!」
ガチの宴会芸(Hi!!) ファンタスティック(Hi!!)
货真价实的宴会艺!妙极了!
しかと見なさい 神の妙技を「花鳥風月♪」
神之绝技可要认真看好了!「花鸟风月♪」
内職 はい達成(Hi!!) 楽勝です(Hi!!)
副业也 完美完成!轻而易举!
仕事終わりのシュワシュワ マジで最高「ぷはぁー!!」
工作结束后的泡泡酒真的是无上至宝 「噗哈哈—!」
人生をエンジョイして(Hi!!) 発散して(Hi!!)
活着就尽情享受吧!发泄吧!
こんな調子でも 一応女神よ
就算是女神也是如此随心所欲哦
毎夜どんちゃん騒ぎ 芸も磨きが掛かる
每晚都杯酒言欢 技艺也经精雕细琢
下々の民よ もっと敬いなさい
卑微的凡人们啊 对我请更加尊敬
許されるものならば タダで飲み食いしたい
如果能得到许可的话 我只想要免费吃喝
金 まるでシュワシュワ 泡沫の如く消えた
钱简直就像是泡泡酒 如泡沫般不知何时消失了
宴会にかかせない粋なスキルなら
宴会就交给我必不可少的华丽技能
私女神だし 網羅している
因为我可是女神 无所不能的存在
「まだまだいけるわよー!!」
「完全还能继续喝啦——!」
借金も膨大で(Hi!!) 懇願して(Hi!!)
债务也很庞大!求放过!
お店のツケでシュワシュワ マジで最高「最高♪」
赊账喝下的泡泡酒可谓是人间美味 「最赞♪」
本当は労働も(Hi!!) 冒険も(Hi!!)
说实话劳动也!冒险也!
人に任せてグータラしたいの
都好想交给其他人去做美美颓废着啊
ゴクリッ 乾杯で(Hi!!) 散財して(Hi!!)
(咕咚咚) 干杯!破财!
今夜もシュワシュワあれば 神に金棒「よっしゃァァァ!!」
今夜的泡泡酒可是神明赐予!「太好啦!」
ガチの宴会芸(Hi!!) ファンタスティック(Hi!!)
货真价实的宴会艺!妙极了!
しかと見なさい 神の妙技を「花鳥風月♪」
神之绝技可要认真看好了!「花鸟风月♪」
内職 はい達成(Hi!!) 楽勝です(Hi!!)
副业也 完美完成!轻而易举!
仕事終わりのシュワシュワ マジで最高「ぷはぁー!!」
工作结束后的泡泡酒真的是无上至宝 「噗哈哈—!」
人生をエンジョイして(Hi!!) 発散して(Hi!!)
活着就尽情享受吧!发泄吧!
こんな調子でも 一応女神よ
即使如此随心所欲可也是女神哦
注释与外部链接