| “ | 爱城 |
” |
大和抚子/娜迪(日语:
“大和抚子”和“
小时候家教十分严厉,对束手束脚的生活方式逐渐产生抗拒。某天被关禁闭时意外发现了一盒录像带,从中看到了美国孩子们自由自在生活的画面,就此向往起自由的日子。 对“大和抚子”的人生发起叛逆的她,最终因染发和异服被逐出了家门。 成人后来到高中任职,本来目标成为英语老师,但实际上英语并不好,反而拥有良好的国语基础,最后成为了国语老师。 任教第一天就以美国人设震惊了同学们。在班级中与恋太郎一见钟情后,故意叫他放学留下来补习。 补习过程中不断贴近恋太郎,然后吻了他并告白,表明为了自由应该无视师生间的隔阂。但此时恋太郎却敏锐地从“告白”这一行为指出娜迪老师其实是日本人,实在瞒不住的娜迪向恋太郎道出了一切真相。娜迪本以为自己的行径十分可耻,恋太郎表示只是想更深入地了解她。肯定了娜迪“向理想的自我努力”后,恋太郎与其交往。[3] 由于平时日英混杂的说话方式,受到了同事现代文老师的批评,开始改为正常说日语。看到异常状况的恋太郎前往办公室向现代文老师解释,认为语言重在表意,并不拘束于形式。现代文老师反驳说只有恋太郎一人能理解罢了,家族成员便全体出动证明娜迪老师的语言可以被众人理解。现代文老师拿出考题,让娜迪老师(日英混杂地)朗读复杂的文章,然后由家族成员将文章内容正确复述。令现代文老师大跌眼镜的是,所有答卷全部通过,恋太郎甚至写得和原文一字不差。无可奈何的现代文老师只好放弃了对娜迪老师的要求。其实屋久奶奶根本听不懂一个英文单词,而她交上的答卷是写明了娜迪是自己重要的朋友。现代文老师也没看懂屋久写的奇怪古体日文,只是不愿承认罢了。但娜迪完全能读懂屋久写的内容。[4] |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||