old | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
dprk
공격전이다 (Konggyŏkjŏnida) 作词
윤두근 (Yun Du Gŭn) 作曲
안정호 (An Jŏng Ho) 演唱
윤혜영 (Yun Hye Yŏng)
《 简介朝鲜民主主义人民共和国(也就是北朝鲜)的著名乐队普天堡电子乐团所作的歌曲,于2011年最初release。作为一首军歌,其以奋进的革命激情和白头山(长白山)正日峰等词汇相配合,凸显了朝鲜的主体思想,颂扬了朝鲜全国上下为达成经济目标和宇宙大国强国梦众志成城的“人民总攻”精神。 然而其热血的演奏和歌谣曲般的旋律让人不得不联想起日本特摄和drama歌曲。加之招牌的朝鲜式铿锵演唱,release之后在日本获得了绝大人气。 歌曲宽屏模式显示视频 歌词1. 1. 붉은 赤旗掲げて進撃だ 銃隊を先頭に突撃だ 一心の千万隊伍を率いて進む 그 모습은 その姿は先軍の旗幟だ 攻撃 攻撃 攻撃 前へ 将軍様の革命方式は 白頭山の稲妻のように攻撃 正日峰の雷のように攻撃 攻撃 攻撃 攻撃戦だ 2. 2. 山岳が立ちはだかっても足踏みではない 大敵が押し寄せても防御ではない 一瞬のためらいもなく立ち向かう 그 その戦法は必勝不敗だ 攻撃 攻撃 攻撃 前へ 将軍様の革命方式は 白頭山の稲妻のように攻撃 正日峰の雷のように攻撃 攻撃 攻撃 攻撃戦だ 3. 3. 目標は強盛大国の希望の峰だ 道しるべはチュチェ偉業の勝利の峰だ 先軍の直線走路を暴風を吹かせて進む 그 걸음은 その足取りは強行軍だ 攻撃 攻撃 攻撃 前へ 将軍様の革命方式は 白頭山の稲妻のように攻撃 正日峰の雷のように攻撃 攻撃 攻撃 攻撃戦だ 白頭山の稲妻のように攻撃 正日峰の雷のように攻撃 攻撃 攻撃 攻撃戦だ 其他공격전이다 (Konggyŏkjŏnida) 用日语读作コンギョッチョニダ (Kongyocchonida)。简称「コンギョ (Kongyo)」,也是最为人知的名字。 Release后经过传播意外地在日本获得好评,有粉丝要求卡拉OK配信公司JOYSOUND进行配信。2014年JOYSOUND配信,但随即因各种原因删除。至今未果。 在Youtube和Niconico动画等视频网站也获得好评。有评论称“唯一能听进去的朝鲜语(韩语)歌曲”、“最强K-POP”、“日朝友好的桥梁”。 在Vtuber界隈由Yamikumo Kerin引用前奏作为自己视频的片尾曲而初次获得注目。 2018年6月Vtuber企划ANIMÃRE成员宇森Hinako (爱称:蝙蝠妹) 在直播中用萌音偶像歌曲演唱方式演唱了此曲获得了爆炸式的关注,称“Kongyo爆炸” (コンギョバズり)。此曲也成为Hinako的代表曲目。 宽屏模式显示视频 朝鲜在第三代金将军的英明领导下以其父其祖意想不到的方式成功地侵略了日本。 外部链接
姬雏鸟ヒバリ是HIMEHINA的2nd原创曲,由(田中ヒメ+鈴木ヒナ)演唱。 宽屏模式显示视频 简介歌曲MV的完整版于2019年7月1号在YouTube上发布。 Liner Notes‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 终有一日当世界已是一片废墟 当人类的文明、钢铁的王国和灯火通明的山谷全都消失殆尽 就连岿然不动的大地也被人类的欲望污染得寸草不生 只愿这歌声和旋律,仍然能在这样的未来传颂 云雀啊,请你高飞吧,用你的歌声织起希望的渔网 姬雏鸟啊,请你高飞吧,用你的舞姿唤醒新的黎明 只愿在将来的某一天 我们还能一同迎接那明媚的曙光 歌词ひらひら 葉落月 皎皎南宫月 飘飘叶落屏 夜明けが見たいって 心欲见黎明 忆尘封往事 叫んだ空 向天鸣 暗く暗く陰と影の死の夜も 沉浸在暗影中如死寂般漆黑的深夜里 深く深く耐えて芽差す地の慈よ 用慈悲的胸怀守护着希望种子的大地 来たる光照らす新生の世に 待到新世界的光芒再次照亮这片天际 高く高く舞え 日晴 就尽情的展翅高飞吧 云雀 神様気取りのマダム達が 自命不凡的贵妇人们 世界をA.I.して壊しました A·I·着这个世界又将它毁坏 ダレノモノ ダレノモノ 谁会拥有它 谁会拥有它 ワレノモノ 邪魔モノは排した 我要拥有它 排除掉一切障碍 カントがなんとか言ってたって 从不在乎康德说过的话 エゴに掴まれて拒めないんだ 无法逃避被自我揪住尾巴 マダタリナイ モノタリナイ 这样还不够 还远远不够 シニタクナイ 機械仕掛けの 还不想死去 机械装置一般的 狂った声で大人達が言う 大人们用癫狂的声音说道 we doin' holy war for luv 「我们在进行爱的圣战」 うんざりだよ 令人心生厌烦 Syndrome:アイシテル 这是以爱为名的症候群 あぁ もう やめてよ 啊 求求你快住手吧 心ってモノを量って切って 把我的心都切碎了标上价码 売れば幸せですか? 卖掉它就能得到幸福吗? 造られた憧憬 伪造的憧憬里 もう抜け出したい 欺瞞 世界 虚空の果て 我已不想留在这欺瞒的世界 虚空的尽头 魂を一体どこに隠した? 你究竟将灵魂藏在了何处? 神よ、科学よ、イブよ 神明啊 科学亦或是夏娃 天つ少女 詩と舞う 空中的少女 随歌声起舞 ヒバリの天 云雀翱翔的天空 「輪廻電生 機械論 進化の論 轮回转世 机械理论 进化论 人が人でなく堕ち 人已非人 在不毛之地沉沦 無くなる地に 片喰よ 却留下醡浆草 怺えろと 独自忍受 歌だけは未来へ届くよう 只愿这歌声流传到永远 天から空へと繋げるよう 只愿这天空能彼此相连 限りなく鳴く光 永不停止歌唱的光芒 ヒバリ達を遺す」 将云雀们遗弃于此 なんて絵本を聞かせてくれたっけ 你为什么要给我读绘本上的故事 ねぇリリアン 莉莉安啊 「2人のこと愛してる」 「我深爱着你们两人」 嘘でもいいから一度だけでも 多想听你亲口说一次 聞かせてよ! 哪怕是谎言! 常世ってトコで笑ってますか? 你在那个世界里还微笑着吗? 今は幸せですか? 现在正在享受幸福吗? オキザリのまま 被遗忘的醡浆草 届かない想い「ごめん」 无法传递的思念 なんで言えなかったかな 没能说出口的 「抱歉」 悲しい思い出は風に隠した 就让悲伤的回忆都隐藏在风声里 歌よ、あなたの元へ 让歌声飘荡在你耳边 天つ少女 時を舞う 空中的少女 随时光起舞 ヒバリの天 云雀翱翔的天空 ひとりでも笑って生きるんだ 你一个人也要笑着活下去 ひとりでは生きていけないんだ 我一个人如何才能活得下去 ずっと 拒んだり 愛したり 陷入了抗拒与热爱的轮回 恨んで壊してそれでも縋って 生きるよ 带着悔恨在这一片废墟之中 相依为命 心ってモノを量って切って 把我的心都切碎了标上价码 売れば幸せですか? 卖掉它就能得到幸福吗? 造られたShowcase 人造的展台上 もう逃げ出せない 期待 未来 奇跡の鍵 我已无法逃离这期待的未来 奇迹的钥匙 魂を一体どこに隠した? 你究竟将灵魂藏在了何处? 神よ、科学よ、イブよ 神明啊 科学亦或是夏娃 天つ少女 詩と舞う 空中的少女 随歌声起舞 夜明けを告げたら 待到黎明时就出发吧 いこう 飞向那 姫雛鳥の天 姬雏鸟的天空 外部链接与注释
泡沫啊请不要离去うたかたよいかないで是HIMEHINA的3rd原创曲,由(田中ヒメ+鈴木ヒナ)演唱。 宽屏模式显示视频 简介GOHGO Notes‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
逝去的灵魂 歌词はじける 似水中四散的泡沫一般 不断涌现的奇迹与消失的循环 ただ 我却只能驻足旁观 さよなら 再见了 口中如此呢喃 世界的车轮在不断前行 回忆却为何将我拉回过去 ねぇ 请你不要消失 伸出手想要抓住现在 却发现现在早已不再 さよなら 永别了 海市蜃楼 转身就要离开 そう、でもね 却怎能释怀 ダメよ うたかた 泡沫啊 请不要走 まだ 我还不愿与你分别 ダメよ うたかた 泡沫啊 请不要走 まだここに 求求你在这里驻留 如何能让时间停下 让回忆能继续增加 まってよ まってよ 等等我啊 等等我啊 未来啊 请你不要催促 now here is《my soul》 『我的灵魂在此处』 あのね うたかた 泡沫啊 你听到吗 まだそこにいるの? 你是否仍在那里停留? あのね うたかた 泡沫啊 你听到吗 まだ 有多少话语未说出口 那些寻不回的心情 多想一一说给你听 ずっと 回忆如同易碎的宝石 闪耀着永恒的光芒 随风飘落的露珠 若是能改写过去的定义 改换成驱赶而来的未来 ねぇ 呐 ずっとはしゃいでいられるよね 是否就可以嬉笑欢闹永不分开 从出生到成长 再到年老力衰 さよならも 来不及说再见 你却已经不在 啊 时光的旋律 请不要夺走未来 so tell me《your farewell》 『让我听到你的告别』 有谁能做到舍身帮助他人? 又有谁能真正地拯救他人? 只是一句喜欢 うたかたの 不过是泡沫般的虚幻 不知多少遍 我抬头望向那片繁星 ねぇ、どうか 真诚地祈愿 有没有人能给我一次救赎 有没有人能给我一丝光芒 でたらめな 不知所向的黑夜里 仍追寻着梦的痕迹 いっそ 不如就让那陨石坠落 彻底舍弃这些回忆 うたかたよいかないで 泡沫啊 请不要离去 もう少しここで 还想再与你一起 在这世间摇曳 うたかた の 让我们打破「泡沫」的笔划 重新排列改写为「战斗」吧 反攻的号角声才刚要响起 ねぇ、thank you. 嘿,谢谢你 またね うたかた 泡沫啊 说再见吧 もうお 这是不得已的分别 またね うたかた 泡沫啊 说再见吧 相会在下一个世界 喜欢你啊 喜欢你啊 あなたが 我是如此 爱着你啊 まってて まってて 等着我 等着我 微笑着在未来等着我吧 now we will《leave》 谢谢你,再会吧 あのね うたかた 泡沫啊 你听到吗 ありがとう さようなら 感谢你 再见了 あのね うたかた 泡沫啊 你听到吗 またここで会おう 相约重逢于此地 那些曾拥有的回忆 就让我珍藏在心底 ずっと 就像那永不磨灭的宝石 闪耀着永恒的光芒 <img data-src="
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 外部链接与注释
琥珀的身体琥珀の身体是HIMEHINA的4th原创曲,由(田中ヒメ+鈴木ヒナ)演唱。 宽屏模式显示视频 简介
GOHGO Notes‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 「琥珀」 即是指远古的树脂深埋地下,演变为化石之物。 这如燃烧的黄金一般闪耀的宝石,被人们赋予了“太阳的光辉”的美誉, 其中历史悠久者穿越了数亿年的时光,将旧时代的生命和DNA小心保存, 被称作“神明的时间胶囊”。 远古的植物留下的泪水,变成树脂,又凝固结为“琥珀”。 某一天,科学家发现 「这种石头,摩擦之后便会带电」 科学家为琥珀取了一个希腊语的名字—— "electron" 后来,又成为了构成所有物质的基本粒子之一的名字——“电子”。 将这万能的象征捧起,他惊叫着、狂笑着。 「啊,多么令人怜爱。复制它吧,复制它吧 如此便可以获得亘古不灭的羁绊!」 The Ambroid. 电照之民抚摸着土地呢喃道。 「群星之记忆 虽已作古 然未消逝 化身为琥珀 潜藏于时光」 琥珀为何物。爱,又为何物。 歌词注:斜体字念白部分为MV中独有 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。土埃りが眠りにつく廃街に 废弃的街道里尘埃落定梦已入 裸足でコソ取り 赤裸的双足放轻脚步 「探し人は既に灰舞いましたか?」 「你在寻找的人是否已化为灰烬飞舞?」 「それとも 「或是已深埋于泥土?」 Let's go Let's go down deep for it. 『继续走 继续走 向更深处』 Let's go down to be amber. 『继续走 入琥珀之腹』 Let's go Let's go down deep for it. 『继续走 继续走 向更深处』 埋め立ててよ傷口は深い 这深如沟壑的伤口 该如何填覆 「さよならだ、それもまた幸せだろう」 「再见吧 这对你也是一种幸福」 朽ちる地も嗤っていた 大地揶揄道 不顾自身的朽腐 身を解き "また"を願い 身体被解离 渴求着再次束缚 永遠の時に漂う 在永恒的时光里漂浮 《终有一天我们会再相遇》 Give me Suki, "Love" that is my all. 『请给予我爱,那即是我的全部。』 「愛したりないなら隠り世で」 「爱的还不够的话就在隐世里继续」 琥珀の身体も二人の誓いも 无论琥珀的身体还是两人的盟誓 失う不安で怖かったんだ 都笼罩在破碎的不安下令人恐惧 ギリギリなんだいつだって 从一开始就踏入了禁区 だから 才会这样慌不择路急不择途地迷失吗? Transtime Lover. 『我穿越时光的爱人啊』 どうやらボクらを複製しようと 他们似乎在不远处窃窃私语 目論んでるらしい 盘算着把我们复制 よくある話だけどクローンなんて 克隆是将要出卖我们的前兆 SALE行きの処分さ 这早已是众所周知 Let's go Let's go down deep for it. 『继续走 继续走 向更深处』 Let's go down to be amber. 『继续走 入琥珀之腹』 Let's go Let's go down deep for it. 『继续走 继续走 向更深处』 やめたげてよ傷心痛い 心灵已是伤痕累累 别再添痛楚 「さよならは、したくないずっとずっと」 「不想说再见 直到世界的终结」 科学者は嗤っていた 科学家笑道 话语中透出不屑 背中向け狂い哭き 背过身嚎啕 如癫狂般剧烈 愛(かな)しいと叫んだ 那爱里流着自私的血 《终有一天会再...》 Give me how to make it《Our Love》 Eternity. 『告诉我们如何才能让我们的爱永续』 愛が足りない Control C/V 爱已不足够 只得Control C/V 琥珀の身体を二人と分けたら 若是两人分享同一个琥珀的身体 一人は生きる意味無くし泣いた 其中一人便会失去生存的意义而哭泣 永遠なんてないんだって 没有什么能成为永恒 だから価値ある今を過ごすのでしょ? 所以才要让此时此刻过得有意义 (do not) Duplicate Lover. 『《不要》复制我的爱人』 あぁでもね分かるんだ 啊 但是我已经懂得 失えば生きがいが無くなるな 失去了这些意味着生命的价值被剥夺 いっそ 細切れになっていっても 就算让我粉身碎骨了又如何 ボクがボクであるため 只要我还能继续保持自我 キミの中に存在し続けるため 只要我还能继续存在于你的心河 それがこの世に生まれ落ちて すがる居場所なんだよ 那才是我生于这世上唯一值得依恋的归宿 そして恋に落ちて 愛にまみれ 愛を失うのだろう 即使会陷入爱的泥沼最终失去所爱也义无反顾 「愛を失うのは怖いから 「因为害怕失去所爱 偽物の愛を作ったんでしょう 你们将虚伪的爱创造了出来 偽りの魂を手に入れでも 就算得到了虚假的灵魂 本当の永遠なんで望めないよ 也无法奢求真正的永存 でもそれは僕の生きがいだから! 可是那便是我生命的意义! でもそれは僕の全てだから!! 可是那便是我全部的自己!! 一緒にいたいだから! 只是想在一起! 一緒にいたいだから! 只是想在一起! 狂った科学者よ 疯狂的科学家啊 愚かな科学者よ 愚蠢的科学家啊 心を無くしては愛は存在出来ないと言うのに 没有心灵,所谓的爱也就失去了依寄 心こそが元も大切な物だったと言うのに 只有心灵,才是最应当珍惜的东西!! 愚かな科学者よ 愚蠢的科学家啊 愚かな科学者よ」 愚蠢的科学家啊」 Hey, Lady of Sorrows. 『嘿,忧愁的女士们。』 琥珀の時に捧げる歌があると聞いたよ 传说有一首歌 要献给这深邃如琥珀的黄昏 Hey, Lady of Sorrows. 『嘿,忧愁的女士们。』 陽が行く前に祈ってよ 趁太阳还未落下夜还未深 二人の身体と心が一つに 让我们祈祷那身心合为一体的两人 溶け合い未来へ届くようにと 抵达未来的愿望能够梦想成真 Give me Suki, "Love" that is my all. 『请给予我爱,那即是我的全部。』 「ボクたちのアイを永遠に」 《navzdy tuto laska》 「请让我们的爱成为永恒」《forever this love》 虚白の世界の真ん中で膝を 在这虚白色世界的正中央 抱えて自由を叫んでいた 蜷缩着身体呐喊自由的迷惘 好きに生きなって言ったって 如何才能无拘无束地成长 分からないよ教えてよ縛ってよ 求求你告诉我啊把枷锁拷在我身上 暗闇の自由より 比起暗无天日的自由 鎖につながれた光でいいんだ 不如给我身负镣铐的光芒 Give me 好, "Love" that is my all. 『请给予我爱,那即是我的全部。』 「愛したりないなら隠り世で」 「爱得不够的话就在隐世里继续」 琥珀の身体も二人の絆も 无论是琥珀的身体还是两人的羁绊 失う不安で壊れてしまった 都伴随着破碎的不安一同毁灭消逝 ギリギリなんだいつだって 从一开始就踏入了禁区 だから 才会这样慌不择路急不择途地迷失吧 息してよLover. 我奄奄一息的爱人啊 外部链接与注释
<img data-src="
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Shiny Smily StoryShiny Smily Story 作词
金丸 佳史 (onetrap) 作曲
中野 领太 (onetrap) 编曲
中野 领太 (onetrap)
Shiny Smily Story是hololive的第一首官方原创曲,由hololive的无印、一期生、二期生、Gamers成员演唱。 宽屏模式显示视频 简介
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频 趣闻歌词想和大家凝望同一个未来 あの 想要抓住那个梦想 それぞれ 怀着各自不同的心绪 ココロで 去奔跑吧 GO どこを 在这四周一片黑暗的地方 ほんの 有棵小小的希望萌芽了 この 目光不禁被其夺去 努力调整这不安摇摆的内心 ほんの 竭力挤出那小小一点点勇气 放弃的文字 デリートして 全部删掉再前进 痛苦的时候 我已经 ひとりじゃないから 不是孤身一人了 だからもっと 所以尽管追逐梦想吧 ワクワク 心潮澎湃无法停止 超越想象 让你见识下我的世界 アクセスしてみたい 来连接看看吧 决不会让你感到后悔 それぞれ 怀着各自不同的心绪 ココロで 去奔跑吧 GO 这份耀眼的思绪 在假想的天空闪烁 将那从未见过的光芒 送到现实之中 いつも 平日所听的加油声 ここにキャプチャーして 在此截存下来 また 然后就又会想寻找 全新的光芒了 把你的笑容 保存下来再前进 悲伤的时候 我会找出来看看 因为能给予我力量 想要挺起胸膛追逐梦想 奇迹的故事 让我们一起谱写 那永不终结的梦 任何一个人都不能少 这个飘舞着爱的世界 それぞれ 怀着各自不同的心绪 ココロで 去涂色吧! 悲伤之时也好 寂寞之时也好 心中有着能彼此信任之物 不会忘记 想将这份悸动 永远奏响下去 在这没有尽头的世界上 满溢而出 大家的笑容 らしく 想要站上憧憬的舞台 想要绽放自己的光辉 また 有时会流下泪水 然后又再次一同欢笑 あの 想和大家凝望同一个未来 想要抓住那个梦想 向前踏出 奇迹的第一步吧 全力追逐梦想直到喘不过气 ワクワク 心潮澎湃无法停止 超越想象 让你见识下我的世界 アクセスしてみない 来连接看看吧 这里决不存在后悔 それぞれ 怀着各自不同的心绪 ココロで 去创造吧!
<img data-src="
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 外部链接与注释
梦见る空へ梦见る空へ 目标梦中澄空 作词
永塚健登 / Kento Nagatsuka 作曲
永塚健登 / Kento Nagatsuka 编曲
永塚健登 / Kento Nagatsuka
夢見る空へ(中文:目标梦中澄空)是hololive的第二首官方原创曲,由hololive一期生成员演唱。 简介
歌词紧紧握住你的手 绝对不分离 出发咯! (出发吧!) 目标梦中澄空 透过窗户向外看 とても 天空是那么小 ここで 却在这里邂逅了 数不清的奇迹 往复重来的每一步 きらめきをつないで 连结灿烂的光辉 将繁星般的笑容 领向成功 Day by day みんなの Day by Day 大家的声音化作力量 Stage by stage ここでそれぞれ Stage by stage 在此向各不相同的目标 それぞれ 各不相同的蓝图 それぞれ 各不相同的梦想进发 紧紧握住你的手 不离不弃 ひとり ひとり 每个人(每个人)各不相同(的颜色) 描绘出一幅心动画卷 向着目标笔直进发绝不回头 出发咯! (出发吧!) 目标梦中澄空 一起欢笑的时光 一起讨论的话题 明明有那么多的回忆 あっという 日子却转瞬即逝 不是粘贴覆盖 而是要命名保存 どれも 无论哪个都是最重要的 感到有些疲惫 One for all みんなのためが One for all 大家的梦想是我的力量 All for all All for all 今天也要尽情欢闹 笑容不会停止 思念无限膨胀 紧紧咬住重叠的现在 ひとり ひとり 每个人(每个人)用不同的声音 将歌声传开 感受着风力笔直向前 前进吧(前进吧) 目标梦中澄空 向着憧憬伸出双手 紧紧抓住的那束光芒 いつの 不知何时 また 又会变成谁的“憧憬”呢 つなげよう 去连接吧 紧紧握住你的手 不离不弃 ひとり ひとり 每个人(每个人)各不相同(的颜色) 描绘出一幅心动画卷 向遇到的所有事物表达感谢 奇迹(奇迹)引起(继续) ずっと ずっと そばにいるよ 一直(永远)在你的身边哦 出发咯! (出发吧!) 目标梦中澄空
<img data-src="
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 外部链接与注释
分类:日本音乐作品]] キラメキライダー☆ 闪耀骑士☆ 作词
辻純更 作曲
石濱翔(MONACA) 编曲
石濱翔(MONACA)
キラメキライダー☆(中文:闪耀骑士☆)是hololive的第三首官方原创曲,由时乃空、萝卜子、白上吹雪、凑阿库娅、白银诺艾尔演唱。 宽屏模式显示视频 宽屏模式显示视频 简介
歌词让初生的心跳响彻世界吧 在这最棒的时光 与最棒的伙伴们一起 キラメキに 乘着光辉 (Yeah!) 你还记得吗? 最初的那首歌(好怀念啊) 我的声音都在颤抖(只有一点点) あの 从那天开始延续的未来 みんなと 才能和大家一起抓住今天 もっともっともっともっと 更加更加更~加 加快的心跳 ( (我们一起)去往天涯海角 (Are you ready) (好了吗)准备 OK! 打开梦的大门 (1!2!3!)キラメキライダー!☆ (1!2!3!)光辉 Rider! 让初生的心跳响彻世界吧 在这最棒的时间 与最棒的伙伴们一起 ここにいるよ 我就在这里哦 因为你找到了我 我为了见到你一路走来 みんなで 大家一起放声歌唱吧 永不停歇的旋律 キラメキに 乘着光辉 我的声音有传达到吗(清晰地) 想传达给你的是笑容(这个笑容) 不甘于梦想的遥远 みんなと 也和大家欢笑哭泣过 ぎゅっとぎゅっとぎゅっとぎゅーっと 紧紧地紧紧地紧紧地紧紧地 抱紧这一切 ( (我们一起)走吧 不论去哪里 (Are you ready) (好了吗)准备 OK! 前进吧!在希望的路上 (1!2!3!)キラメキライダー!☆ (1!2!3!)光辉 Rider! 想要丰富多彩地实现喜欢的心情 在这最棒的空间 与最棒的大家一起 ここにいるよ 我就在这里哦 这不是虚幻的歌声 愿你的心染上幸福的颜色 逐渐重叠的 Harmony キラメキ 被辉煌的光芒缠绕着 还想要继续歌唱啊 还想要继续跳舞啊 そんな 就算是这样任性的愿望也是可以的吧 だって 因为我已太过开心而无法停下 在这闪耀的舞台 更多 更多 (お (拜托了)一直(Oh! Yeah!) 「 只有喜悦 快乐 爱意还无法讲述 虽然现在也 现在也怀抱着烦恼 ここにいるよ 就在这里哦 我就在这里哦 与你注视着同一个世界 (いくよ!)キラメキライダー!☆ (前进吧!)光辉 Rider! 让初生的心跳响彻世界吧 在这最棒的时间 与最棒的伙伴们一起 ここにいるよ 我就在这里哦 因为你找到了我 我为了见到你一路走来 みんなで 大家一起放声歌唱吧 (せ一のっ!) (预备,起!)永不停歇的旋律 キラメキに 乘着光辉 キラメキ 被辉煌的光辉缠绕着
<img data-src="
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 外部链接与注释
分类:日本音乐作品]]分类:虚拟UP主题材]]
Category:虚拟UP主导航模板]]
Test CN¥233 test text |