✦向着星辰与深渊✦
欢迎正在阅读这个条目的旅行者协助
编辑本条目。编辑前请阅读
提瓦特游览指南或
骑士团指导手册·第五版。
萌娘百科祝各位旅行者在本站度过愉快的时光!
游戏数据或信息的著作权属于上海米哈游天命科技有限公司,仅以介绍为目的引用。
不允许添加官方未公开的游戏数据或信息。
诚邀各位旅行者加入
萌百米哈游编辑组,参与萌百米哈游相关条目编辑与讨论。
赤月回旋曲

歌曲封面
“ |
不论何样的着装,命运都在我的手上。 不要惧怕,让我开始起舞。 |
” |
——投稿简介
|
《赤月回旋曲》(英语:Dancing On The Debris)是由梦鼠音乐制作并于2024年4月26日投稿至bilibili的法语原创歌曲,由AKA演唱。歌曲PV至今已有 -- 次播放, -- 人收藏。
本曲为基于《原神》角色阿蕾奇诺创作的同人歌曲。
歌曲
STAFF
- 策划:溯回
- 演唱:AKA
- 作词:Vega
- 作曲:Takna
- 编曲:Takna/indrop
- 美术监制:春也Haruya
- 曲绘:特日日、乱、潘潘没有Hp、松松_画师
- 拆分:凡节Fanjie / 圆滚滚
- 动效:Jerry 视频 - 扫子
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Ne louve, dans la bergerie, fait
如同入侵的狼
Doucereuse quand ses crocs sourient
蜜语之间漏出獠牙
Au grand bal masqué de la vie
在名为人生的假面舞会
Dans cette ronde infinie
这无尽的回旋曲
Tous les coups sont permis
一切皆允许
En plein cœur du brasier
再烈焰的心中
L’appel tombe à pique
呼声正好降临
La faucheuse prend le risque
死神的冒险
S’ils se tiennent à carreau
既然他们害怕失去钻石
Autant miser plus gros
我就加大筹码
Trèfle, pour forcer la chance
四叶草 运气已被掌握
Chaleur ou bûcher ?
是温暖还是薪柴
Sous le clair de lune
月光之下
Écarlate infortune
带来腥红的厄运
Bourreau ou parent ?
是刽子手还是至亲
Oublie tes réticences ton tour de réduire au silence
放弃你的抵抗 乱到你扼杀它的声响
Une louve, dans la bergerie, fait
如同入室的狼
Doucereuse quand ses crocs sourient
美誉之间露出獠牙
Au grand bal, loin des interdits
在这伟大的舞会 抛开一切旋律
Pour chaque vice assouvi
为了每一个圆满的罪过
Les pécheurs paient le prix
罪人将代价付出
« Quand vient le soir, rentrez vite à la maison »
天黑了 快快回家
Passé ce long couloir
路过这漫长的回廊
Pour une autre mission
走向下一个使命
Ma protection n’est pas accordée au hasard
我的庇护 不是随意的赐予
Surplombant l’écume
忽视一切幻影
Sans y laisser une plume
不留一片羽毛
Père et non perdant
是父辈 非鼠辈
Un seul âtre à défendre
只要守好一处薪火
Du reste, je peux tout réduire en cendres
剩下的 将其烧成灰
Une louve, sous le ciel gris, fait
灰色天空下的孤狼
Doucereuse quand ses crocs sourient
蜜语芝间露出獠牙
Au grand bal de la comédie
在虚伪的舞会中
Et quand la fête est finie
晚会结束时
J’ai gagné la partie
我将赢得胜利
Quand la louve sort enfin les griffes
当狼伸出爪牙
(C’est déjà trop tard)
已无可挽回
La lune se teint de rouge, sous l’éclipse
月烛染上一片红
(Puis tout devient noir)
随后一切转入黑暗
Peu importe la couleur
不论怎样的着装
Dans ma main siège la providence
命运都在我手上
Accordez-moi cette dansene
让我开始起舞
注释及外部链接