萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助
编辑本条目。编辑前请阅读
Wiki入门或
条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
知波単のラバさん
收录专辑
GIRLS und PANZER das FINALE Episode1~Episode3 OST
《知波单的恋人》(日语:知波単のラバさん)是动画《少女与战车》的插曲,收录于专辑《GIRLS und PANZER das FINALE Episode1~Episode3 OST》中。
简介
《少女与战车 最终章》第二话中知波单学园队于行军中为了安慰怕黑的福田而歌唱。
原曲为《酋長の娘》。此曲以1892年移住密克罗尼西亚的特鲁克岛的日本人森小弁为原型,其与当地酋长的女儿结婚。
此曲发表时,密克罗米西亚为日本的国联托管地,即南洋群岛。随着1919年起被日本统治,1920年代在日本国内掀起了“南进论”的热潮,歌曲里喜欢加入东南亚以及大洋洲小岛的地名与风俗的元素。
在现在,“酋長”被认为是差别用语而被列入放松禁止用语。
歌曲
歌词
 | 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
※翻译:高级火法
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
我らは知波単 命知らず
吾等乃知波单 不知何为命
勇猛果敢で 情けはには厚い
勇猛果敢 并且有深厚的同情心
総員乗れ乗れ 戦車に乗って
全员快坐快坐 坐上这坦克
最果てにラバさん 本当にいるのやら
在尽头之处恋人 真的在那里吗
我らは知波単 怖いもの知らず
吾等乃知波单 不知何为可怕之物
疾風怒濤で 涙にはもろい
如疾风怒涛 却对泪水心软
総員乗れ乗れ 鉄牛に乗って
全员快坐快坐 坐上这铁牛
いとしのラバさん どこにいるのやら
心爱的恋人 究竟在哪里呢
我らは知波単 恐れ知らず
吾等乃知波单 不知何为惧
電光石火でも 殿方には奥手
虽如电光石火 却不识男女之事
総員乗れ乗れ 鉄獅子に乗って
全员快坐快坐 坐上这铁狮子
まだ見ぬラバさん いつ会えるのやら
还未见到的恋人 何时能相遇呢
注释及外部链接