萌娘百科欢迎您参与完善本条目♪
不管悲伤、喜悦、还是愤怒,()全部投入歌中。()——GIRLS BAND CRY
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
| 本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于东映动画、agehasprings、环球音乐或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
薄采ディスプレイ
译名
淡彩Display()
《薄采ディスプレイ》是企划GIRLS BAND CRY中组合TOGENASHI TOGEARI演唱的歌曲。该歌曲于2025年6月23日在流媒体平台上架。
歌曲
- bilibili
- QQ音乐
薄采ディスプレイ - QQ音乐
- 网易云音乐
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。いつだって憎んできたものは
一直以来憎恨的
見て見ぬフリだらけの 世界
充斥着视而不见的世界
気付けば染みついてたのは
回过神来 我却早已习惯
黙認や やり過ごしてばかりの
被默许与一再的得过且过所浸染
いま 足がすくんでる
如今我已双腿发软
幸せの本当の意味が
幸福的真正意义
やっと掴めそうだった
明明已触手可及
それなのにまた振り出しに
然而却又再一次
戻されてしまったのは
被送回了原点
壊れないように ずっと大切に 守ってきたものほど簡単に
越是好好珍惜 悉心保护的东西
どうして 呆気なく 奪われてしまうの
为什么越会轻而易举地被夺走呢?
戻れないと知り 散った後悔に
深知回不去 悔恨片片散落
押し潰されそうな こんな夜に
险些将我压得喘不过气 在这样的夜里
願った どうせなら
我祈求着 既然如此
全てを攫ってよ
不如将一切都带走吧
平然と明日が笑ってる
明日依然若无其事地笑着
昨日までの自分みたいに
就像是昨日为止的我那样
目の前に転がり落ちてる
在眼前滚落而下
残酷な どうにもならないリアル
无能为力的残酷现实
また 夢がくすんでく
梦想再次趋于黯淡
揺るがずに秘めた想いは
那坚定不移 深藏于心的想法
きっと伝わらないまま
想必永远也无法传达吧
それでもいいと強がって
我逞强地装作无所谓
いまさらに苦しいのは
然而事到如今才觉得痛苦
守りたいゆえに そっと耐えた日に
为了守护而默默忍耐的日子里
尖っていた心は透明で
尖锐的内心变得透明
わかって たまるかって
一心认定别人不可能会懂
やるせないほどに もっと散々に
干脆不留释怀的余地 更加彻底地
踏み潰せばいいよ こんな痛み
将这份痛苦踩毁
くだらない どうせなら
毫无价值可言 既然如此
全てを攫ってよ
不如将一切都带走吧
平然と明日が笑ってる
明日依然若无其事地笑着
昨日までの自分みたいに
就像是昨日为止的我那样
 |
|---|
| 登场人物 | |  | | |  | | | | 其他角色 | |
| | 音乐 | | TOGENASHI TOGEARI | | 1st | | | | 2nd | | | | 3rd | | | | 4th | | | | 5th | | | | 6th | | | | 7th | | | | 8th | | | | 9th | | | | BD | | | | 棘ナシ | | | | 10th | | | | 11th | | | | 专辑 | |
| | | 其他 | | | 跨媒体展开 | | | | | 怒りも喜びも哀しさも全部ぶちこめ。 |
|