萌娘百科欢迎您参与完善本条目♪
不管悲伤、喜悦、还是愤怒,()全部投入歌中。()——GIRLS BAND CRY
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于东映动画、agehasprings、环球音乐或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
《ダレモ》是《GIRLS BAND CRY》TV动画完结后第一首歌曲,由TOGENASHI TOGEARI演唱。该歌曲于2025年3月12日在流媒体平台上架。
歌曲试听
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
足りないものばかり見たところで
即便着眼在自己不足的一切
欲しいものは何処にもなかった
也遍寻不着想要的东西
焚きつけた過去の炎で
点起了燃向过去的火焰
君に理解してほしいだけ
我只是想要你理解我
退屈な日々 壊れたくて
渴望枯燥的日常被打破
掃き出す現実() 嫌いなんだ
我讨厌那扫出门外的现实
騙し合う気配に疲れて
厌倦相互欺骗的氛围
僕は孤独を選んだだけ
所以我选择了孤独
何も無いと 疑うよ
我仍会怀疑只是一场空
端から線を引いては 守ってた
不如最初就划清界线 自我保护
うまく言葉が出てこなくって 笑う
想说出口却语不成句 只能一笑
確かな何かになりたくて
却想要成为某种确切的存在
あのとき 誰も味方じゃない場所で
在那时在那无人支持我的地方
唯一 手を伸ばしてくれた運命
唯一向我伸出手的命运
ずぶ濡れで無様でも叫べ
即使浑身湿透 狼狈不堪 也要呐喊
マトモじゃないかな 嗤うかな
我不正常吗? 你会嘲笑我吗?
有象無象 勝手にどうぞ
随便泛泛之辈怎么去评价吧
大罪まがい犯したみたく
仿佛我犯了什么滔天大罪
濁る空気が 苦手なんだ
我不喜欢这种浑浊的空气
頼れない疑心暗鬼の癖
我那无法依赖 他人疑神疑鬼的心结
君に紐解いてほしいだけ
只是希望你能替我解开
何で大事なもの貫くたび
为什么每次坚持重要的事物
嫌いなら 誰も近づかないでって
既然讨厌我 那就都别靠近我
黒く塗り潰して痛みを攫う
把一切涂黑让痛苦被带走
叶えるまで記憶は涙
在实现心愿之前记忆都是泪水
たとえば 誰も頷かなくたって
即使没有人认同
唯一無二の希望で闇照らせ
也要用独一无二的希望照亮黑暗
尋常じゃない後悔が
即使难以想象的懊悔
心に群がっても挑め
在心中盘据吞食 也要挺身挑战
眩しい声が 答えだ
那耀眼的声音 就是答案
僕は君と生きたいだけ
我只是想和你一起活下去
破いて今日を拓けばいい
那就撕碎它自己开辟今天的路途
他人()の視線 もう どうでもいいよ
别人的眼光 我已经无所谓了
 |
---|
| 登场人物 | |  | | |  | | | 其他角色 | |
| | 音乐 | | TOGENASHI TOGEARI | 1st | | | 2nd | | | 3rd | | | 4th | | | 5th | | | 6th | | | 7th | | | 8th | | | 9th | | | BD | | | 棘ナシ | | | 10th | | | 11th | | | 专辑 | |
| | 其他 | | | 跨媒体展开 | | | | 怒りも喜びも哀しさも全部ぶちこめ。 |
|
注释与外部链接