 Illustration by (友人)
|
| 歌曲名称
|
ハーメルンの悪夢 哈默尔恩的噩梦、哈梅林的噩梦
|
于2011年1月27日投稿至niconico,再生数为 -- 于2019年9月23日投稿至YouTube,再生数为 --
|
| 演唱
|
| 初音未来、巡音流歌
|
| P主
|
| 暗黒童話P
|
| 链接
|
| Nicovideo YouTube
|
| “ |
初めまして、じょるじんです。童話や昔話のダークサイドが好き過ぎてうっかりアップロード。動画は友人に作って頂きました。
初次见面,我是じょるじん。我过于喜欢童话和以前的故事的黑暗方面,于是就投稿了本作,动画由友人制作。 |
” |
| ——暗黒童話P投稿文
|
《ハーメルンの悪夢》(哈默尔恩的噩梦)是暗黒童話P于2011年1月27日投稿至niconico,于2019年9月23日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来与巡音流歌演唱。收录于专辑《暗黒童話唄》。
此曲为暗黒童話P的处女作,达成了殿堂入,为现暗黒童話P再生数第五高的曲目,,但当时并没引起什么波澜,投稿当周周刊及下周周刊连副榜都没上,后于周刊VOCALOID排行榜187中上升第十八名,但当时处于停刊期间,所以也没发生什么波澜,本作的简介也成为了じょるじん的P名暗黒童話P的来源。
本曲以著名童话故事《哈梅林城的吹笛人》为背景,讲述了一个吹笛人帮助了哈梅林城去除鼠患,并成功驱逐了老鼠,但城里的人并没有支付报酬,于是吹笛人吹起笛子,将城里小孩带走,从此消失无踪的故事。但这个故事版本过于多,除了上面的内容,其他内容基本都众说纷纷,没有一个统一的结果。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
初音未来 巡音流歌 合唱
ワン、ツー ワン、ツー 「ドレミファソラシド」
1 2 1 2 do re mi fa sol la xi do
パラパラパラパラパラパラパ~
啪啦啪啦啪啦啪啦啪啦啪啦啪~
ダ~ダ~ディダディ~ダ~ダディダディダ~
哒~哒~嗒嘀嗒~哒~哒嘀哒嘀哒~
------------------------------------------------
------------------------------------------------
笛を吹けばついてくる。子供が私に付いてくる
吹了笛子他们就会过来,孩子们正跟随着我
その起源は様々で、ホントのホントは
这件事的源头说法五花八门,非要说真的话
異国へ、人身売買、小児兵隊、自然災害、死神魔術、黒死病
到外国,拐卖小孩,小孩兵队,自然灾害,死神巫术,黑死病
けども、ついておいでなさい子供たち
就算这样,快点来吧小孩子们
綿飴雲に、キャンディーハウス
有在棉花糖云朵上的糖果小屋
子供の行列、笛の音
还有小孩子的队列,以及笛子的声音
街の外れのコッペン丘から帰らず行方不明
去到街外的科佩尔伯格山[1]后就没有回来,行踪不明 殺した遺体はバラバラにして、木の枝につり下げる
把小孩杀死后的遗体弄得七零八碎,并挂到树枝上
ヨーロピアンは災害と大混乱
欧洲发生了灾难,陷入大混乱之中
その中で突然子供の失踪事件
在那时发生的小孩失踪案件
発見された一人の少年こう言った
被发现的一个少年这么说道
笛を持ったらピ~ヒャラリ~
拿着笛子就匹~嘿呀啦哩~
僕は足が不自由で、取り残されてしまったよ
我的脚不方便,就被留下来了
不思議なこと、それは消えた子供の名簿を並べると
不可思议的是,把小孩们的名字排起来的话
こりゃなんだ!?ありゃビックリ、不思議なこともあるもんだ
这是什么啊!?太惊人了,不可思议的事发生了
(キャシーもシンシアもアリスもスーザもザックもクルトもトムもムツカもカイルも
(凯西和辛西娅和爱丽丝和索莎和扎克和科特和汤姆和姆茨卡和凯尔和
ルミナもナンシーもシーナもナナもナミエもエリーもリンカもカイトもトマスもスミスも
卢米娜和南希和希纳和娜娜和娜米叶和艾莉和琳卡和开斗和托马斯和史密斯和
スージもジムもムックもクリナもナニーもニーナもナツキもキャメルナもナビアも
苏西和吉姆和穆克和科琳娜和娜尼和妮娜和那次克和卡梅伦娜和娜比亚和
アメイジアもアヤモもモモもモスクもクスタもタルキもキスカもカナリケもゲッカもカルメも
亚玛西亚和阿雅莫和莫莫和莫斯库和科斯塔和塔尔基和季斯卡和卡纳莉可和格加和卡尔梅
その昔、ある男、ネズミ駆除、任されました
以前啊,有个男人,驱逐老鼠的使命,落在他身上
大成功、それなのに、報酬は、もらえずに
获得了大成功,就算那样,报酬,一分也没有
報復と、悪の笛、吹き鳴らし、
作为报复,罪恶的笛子,被他吹响
街の子を、連れ出して、消えてしまった
把街上的孩子,带出城外,就消失了
これが世に伝わるハーメルンの笛吹き男
这就是被世人所传述的哈梅林的吹笛的男人
綿飴雲に、キャンディーハウス
有在棉花糖云朵上的糖果小屋
子供の行列、笛の音
还有小孩子的队列,以及笛子的声音
街の外れのコッペン丘から異国へ逝きましょう
去到街外的科佩尔伯格山后就消失在异国吧
| 暗黒童話P(じょるじん) |
|---|
| | 原创/参与曲目 | | 2011年 | | | | 2012年 | | | | 2013年 | | | | 2014年 | | | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
| | | 专辑 | |
|
注释与外部链接
- ↑ 依原文,此山丘应为Koppen Hill,但这个山丘位于比利时。由于本曲的背景有关童话有多个版本,关于孩子们去的山丘众说纷纷,甚至还有版本没有这个山丘,是老鼠被笛子召唤吃掉孩子的。这里选择Vocaloid Fandom维基中认为的山丘
- ↑ 应该指的是威廉·曼彻斯特
- ↑ 原文写作“生起”,应为笔误
- ↑ 只在日语接龙,英语都接不起来,大概率为暗黒童話P自己编的名单, 毕竟怎么还会有几个名字是日语的名字。