提示:本条目的主题不是
「I」。
 PV截图
|
歌曲名称
|
「1」
|
于2021年04月21日(YouTube)、2021年04月30日(niconico)投稿 ,再生数为 -- (YouTube)、 -- (niconico)
|
演唱
|
巡音流歌
|
P主
|
164
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
「1」是164于2021年04月21日投稿至YouTube、后于2021年04月30日投稿至niconico的作品,由巡音流歌演唱。
本曲是为游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中的组合Leo/need所提供的歌曲。
本曲制作人一览 |
词·曲 | 164 | 管理 | Tetsuya Kawasaki | MV出演 | Amisa Miyazaki Saki Kanamaru kokoro Ogiyama Tsukihi Ohsaki | MV导演 | Kousuke Matsuoka (superbus inc.) | 摄影师 | Ken Nakano | 发型·化妆 | Momoka Matayoshi (superbly inc.) Aya Umetsu | MV副导演 | ChiYoMi | MV制作人 | Seito Nakajima (superbly inc.) | 歌 | 巡音ルカ |
|
歌曲
- 中文字幕
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
すぐそこに手を伸ばせば掴めそうな
伸出手仿佛就能抓住那片幻影
幻をただ眺めては
却只是远远地眺望着
違う色で転がる二欠片の
以相异色彩翻覆的两叶碎片
答えをまだ知らないから
我仍然不清楚其中的答案
道標がそこに無くても
哪怕前方没有路标
泣かない様に笑ったって
就算为了忍住哭泣而用力笑着
転ばない様に歩いたって
就算为了避免跌倒而向前走着
隠した言葉は伝わらないから
掩藏起来的话语还是没有传达
僕らが描く未来はただ一つしかないから
毕竟我们所描绘的未来只此唯一
この目で確かめようか
要用这双眼亲自去确认吗
例えばそこに答えがあるとして
纵使前方存在着答案
それを今と比べたとして
纵使将其与现在相比较
その時に私が見る景色は
如果那时我是孑然一人
独りだと意味がないから
那所见之景就没有意义
もう戻れない覚悟も
已经无法回头的觉悟也好
ここに居るという証明も
存在于此的证明也好
誰も触れない遠い場所で咲いているから
都在任何人也无法触及的远方悄然绽放着
それがガラクタの山だって
就算那是堆积如山的破烂
それがブリキの海だって
就算那是马口铁的汪洋
それを誰かに嗤われたとしても
就算那些会被人狠狠嘲笑
このセカイの向こう側へ
但我现在正努力尝试着
今届けてみたいから
将一切传达至这个世界的对侧
まだ音は鳴り止まない
所以仍然不会停止奏乐
泣かない様に笑ったって
就算为了忍住哭泣而努力笑着
転ばない様に歩いたって
就算为了避免跌倒而向前走着
隠した言葉は伝わらないから
掩藏起来的话语还是没有传达
僕らが描く未来はただ一つしかないから
毕竟我们所描绘的未来只此唯一
この目で確かめようか
要用这双眼亲自去确认吗
見た事のない世界へ
前往未曾谋面的世界
世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来
“ |
悩み、もがき、苦しんで。 その先に掴んだ未来は——。 答えに辿りついたLeo/needが奏でる決意の一曲、ぜひお聞きください! |
” |
——官方推文
|
游戏收录了角色声优演唱版本,并作为第20期活动『Resonate with you』的活动原创曲,于2021年4月21日追加。
- 播放类别:2DMV
- 出演:Leo/need × 巡音ルカ
绘:三門 MV:omu
YouTube再生数: --
NicoNico再生数: --
注释与外部链接
- ↑ 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]。另见乐乎。
164 |
---|
| niconico投稿作品 (包括合作曲) | 2008 | | | 2009 | | | 2010 | | | 2011 | | | 2012 | | | 2013 | | | 2014 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 其他曲目 | | | 专辑 | | | 164 + 39(初音ミク) = 203soundworks |
|