本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
飛行機雲追いかけて 走っていたあの頃は
一边追赶著飞机云彩一边奔跑著
まだ何も知らずにいて
当时的我们还是一无所知
それから訪れる長い冬さえ
甚至连即将来临的漫长冬天也无法跨越
越えられない 悲しみに負けそう
一副快要屈服在悲伤之下的样子
もうなにもかも灰色で
一切都已经被灰色所覆盖
もう生きれない そんな日々でも
如此的日子 已经无法走下去了
奇跡はある 信じている
深深地相信著奇迹的存在
プリズムもまた 輝きだすよ
三棱镜再次发出耀眼的光芒了
ひとりが辛いからみんなで手を繋いでみた
孤单一人的话会很痛苦 所以大家手牵手地连系起来了
でもそれは弱すぎた
然而这样做的话就太软弱了
ぼくがみんなをそうさせただけ
只是我想让大家这么做而已
今も耳から離れない
现在还在耳边回响著
どうしても振り切れない
不管怎样都无法挥动球棒
みんなの面影が残ってるから
因为大家的痕迹都留在这里啊
でもそれでも 進んでみるよ
即便如此 还是试著向前迈进吧
それが生きることだから 強さを知るよ
因为要活下去就必须学会坚强啊
いろんなことがあった いくつも四季を越え
发生了很多很多的事 跨越了无数个四季
どんな落ち込もうが 僕らをみてほしい
不管我有多闷闷不乐 希望你也能注视著这样的我
遠くで声がする 僕はもう大丈夫だから
向著遥远的彼方说道 我已经不要紧了
今度はそう、きみが幸せになる番だよ
这次就轮到你来得到幸福了
飛行機雲を追った
追赶著飞机云彩