| 场合 | 英文台词 | 英文语音 | 俄文语音 |
|---|---|---|---|
| 出厂 | Hammer Tank, ready to crush! 铁锤坦克,准备碾压! |
||
| Who's looking for a good pounding? 谁想挨顿胖揍? |
|||
| 选中 | Hammer Tank! 铁锤坦克! |
||
| Let's do this! 开♂干吧! |
|||
| Who's giving you problems? 谁给你找麻烦? |
|||
| Let's start something up! 让我们轰飞点啥! |
|||
| What do you say! 你说啥? |
|||
| Right here, comrade! 这里,同志! |
|||
| 移动 | As you say! 按你说的走! |
||
| Step on it! 踏过那里! |
|||
| Let's move! 我们走! |
|||
| Come on! 快点! |
|||
| Full throttle! 开足马力! |
|||
| Floor it! 在这里! |
|||
| All right! 好嘞! |
|||
| Looking around! 四处看看! |
|||
| 战斗中选中 | Punch through'em! 穿他丫的! |
||
| Keep the goods coming! 放他来! |
|||
| Yeah, just like that! 哈,就像这样! |
|||
| Load the cannon! 主炮装填! |
|||
| POWW! 轰隆! |
|||
| Nail them! 扁他们! |
|||
| That's right! 这就对了! |
|||
| 攻击 | Pound 'em! 打他丫的! |
||
| Crack him open! 把她们揍开花! |
|||
| Nail 'em! 痛扁他们! |
|||
| Crush him! 碾压他们! |
|||
| Put 'em in the ground! 放倒它们! |
|||
| Do him up! 干他丫的! |
|||
| Сейчас же! 就是现在! |
|||
| 榨取光束 | We'll take it! 我们会拿到(那杆枪)的 |
||
| Rip it out! 把它扯下来! |
|||
| HOLD STILL! 稳住! |
|||
| Give me that! 把它给我! |
|||
| Give it here, chump! 拿过来,傻瓜! |
|||
| This will only take a second! 只需一秒! |
|||
| Shake him down! 撕碎他们! |
|||
| 移动攻击 | Let's take care of this! 让我们照顾照顾他们! |
||
| Hammer time! 抡锤时间! |
|||
| That one! Heh! NO PROBLEM! 就他了,哈!!没问题! |
|||
| Hey, come here! 嘿,到这儿来! |
|||
| Hold it there, pal! 把他按住,伙计! |
|||
| There! 那里! |
|||
| Bring in the hammer! 铁锤将砸扁他们! |
|||
| 撤退 | Leave 'em behind! 后撤! |
||
| Let's get outta here! 快离开这儿! |
|||
| We'll be back! 我们会回来的! |
|||
| I've have enough! 我已经受够了! |
|||
| Can't touch this! 打不过! |
|||
| 被攻击选中 | "DID HE JUST SCRATCH MY PAINT?" 他刚才好像蹭掉了点我的油漆? |
||
| "A tough guy huh?" 就这点能耐,哈? |
|||
| "THEY WANT TO PLAY?" 他们想玩玩? |
|||
| Somebody is looking for trouble! 看起来有人麻烦了! |
|||
| Hey, that one got though! 嘿,那家伙要跑路啦! |
|||
| You must be kidding! 你TM一定在开玩笑! |
|||