シャングリラ
制片人
Hideyuki Negishi
Kentaro Iwaki
其他
创意总监:Satoru Ohno
标题字体/字幕设计:Tomotaka Iwasa
シャングリラ(Shangri-La)是TV动画《神椿市建设中。》第5话片尾曲,由幸祜演唱。
简介
YouTube影片简介:
“ |
私の秘密の歌。仮想世界からあなたへ。 我的秘密之歌。从虚拟世界传达给你。 |
” |
歌曲
「シャングリラ」【MV】- YouTube |
|
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
麻酔の効かない走馬灯のような
仿佛是麻醉 没有效果的走马灯一般
時間がゆっくり過ぎ去ってゆく
时间就这样 缓缓地流逝
遥か遠い未来の話じゃなくて
这不是在说遥远未来的事情
指をさされても 嘲笑われても
即使被人指指点点 即使被他人嘲笑
あなたが最後に縋る宛てなんだ
你仍是我最后抓住的救命稻草
呼吸を忘れて 眩暈がするほど
令人几乎要忘记呼吸 头晕目眩般
曖昧な善悪 鼓動を締める
暧昧不明的善恶 紧紧勒住心跳
痛いよ記憶が ガラスの破片のように
好痛 记忆就像玻璃的碎片般
壊れた時計よ 時間を戻して
毁坏的时钟阿 将时间倒转吧
解らないくだらない 正義の犠牲者
我搞不懂 无趣至极
見えない真実 何が正しいの
看不见的真实 什么才是正确的
何度も零れた涙が報われない
无数次落下的 泪水却没有回报
認め合った個性 向き合った嫌悪
彼此认同的个性 直视面对的嫌恶
その先に居場所があるはずなんだ
在这前方应该有自己的栖身之处
呼吸を覚えて 月を見上げたの
记住呼吸的方法 抬头仰望月亮
残酷な世界 照らして欲しいよ
希望你能照亮 这残酷的世界
望んでも叶わない 夢がここにあるなら
即使期望也不会实现的梦想就存在在这里的话
天使も悪魔もここにはいないね
那这里就不存在天使或是恶魔呢
足掻いて挫けて 後悔が残るなら
即使挣扎即使挫败都会留下后悔的话
目を背けずに安らかな明日へと
不将视线别开 前往安稳的明天
答えを求めて 彷徨い続けた
也找不到的答案 不断的徬徨著
痛いよ記憶が ガラスの破片のように
好痛 记忆就像玻璃的碎片般
壊れた時計が 時間を進める
毁坏的时钟 让时间向前迈进
解らないくだらない 正義の犠牲者
我搞不懂 无趣至极 正义的牺牲者
 |
---|
| PHENOMENON RECORD | | | SINSEKAI RECORD 深脊界 | | | ANARCHIC RECORD | | | GIRLS REV PROJECT 少女革命计划 | | | KAMITSUBAKI CREATION | | | 标有假斜体字的个人或团体已退出神椿工作室或已停止相关活动。 |
|
注释及外部连结