| 歌曲名称 |
| パンダヒーロー Panda Hero 熊猫英雄 |
| 于2011年1月23日投稿至niconico,再生数为 -- 于2013年10月1日投稿至YouTube,再生数为 -- |
| 演唱 |
| GUMI |
| P主 |
| 米津玄师(ハチ) |
| 链接 |
| Nicovideo YouTube |
《パンダヒーロー》(Panda Hero)(熊猫英雄)是米津玄师(ハチ)于2011年01月23日投稿N站的VOCALOID曲目,由GUMI演唱,但在本家pv中被疏忽地误标注成了MIKU。ハチ的第20部作品,收录于ハチ的专辑《OFFICIAL ORANGE》中。2013年10月1日,ハチ把本曲转载到YouTube。
ハチ的代表作之一,虽然歌词含义模糊,但歌曲毒性极强,使其投稿后迅速成为了最热门的GUMI曲之一。
收录于专辑《GUMI ROCK》、《OFFICIAL ORANGE》、《ボーカロイド超ベスト-memories-》,在niconico超会议2015上登场过。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
music:米津玄師
翻译:26
廃材にパイプ錆びた車輪
銘々に狂った絵画の市
黄色いダーツ盤に注射の針と
ホームベースに縫糸の手
お困りならばあいつを呼べ
送電塔が囲むグラウンド
白黒曖昧な正義のヒーロー
左手には金属バット
废材作烟斗 生锈的车轮
人人癫狂的 绘画的市集
朝黄色的镖靶 丢出注射筒的针
抓住本垒板 缝线的手
有什么困扰就呼叫那家伙吧
电线塔围绕的操场
是非暧昧的正义 HERO
左手拿著金属球棒
ノイズだけ吐いて犬ラジオ
フラフラにネオンバニーガール
相場はオピウムの種一粒
奥の方に呑まれていく
「一つ頼むぜ、お願いだ」
カラカラの林檎差し出して
何でもないような声で愚図って
さあ何処にも行けないな
净只是乱吐噪音的 狗电台
摇摇晃晃霓虹灯下 兔女郎
行情价是鸦片种子一粒
吞咽到最深处下去
「给我一个吧、拜托啦」
就递去干巴巴的苹果
像在说著没什么啦声音慢吞吞
来吧 哪里也去不了啊
パッパッパラッパパパラパ
煙る蒸気喧騒の目
パッパッパラッパパパラパ
ここで登場ピンチヒッター
パッパッパラッパパパラパ
あれはきっとパンダヒーロー
パッパッパラッパパパラパ
さらば 一昨日殺人ライナー
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
熏烟 蒸气 喧骚的眼
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
在此登场代打 Pitch Hitter
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
那一定就是 PANDA HERO
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
再会吧前日 杀人直球
カニバリズムと言葉だけ
歌うアンドロイドと遊んでる
きっと嫌われてんだ我がヒーロー
きっと望まれてんだほらヒーロー
カニバリズムと言葉だけ
歌うアンドロイドと遊んでる
きっと嫌われてんだ我がヒーロー
きっと望まれてんだほらヒーロー
只不过与食人族一起聊天
与歌唱的人形机器人一起游戏
一定会被大家讨厌吧我的 HERO
一定是被大家期望著吧看哪 HERO
只不过与食人族一起聊天
与歌唱的人形机器人一起游戏
一定会被大家讨厌吧我的 HERO
一定是被大家期望著吧看哪 HERO
パッパッパラッパパパラパ
狙い眩む三遊間
パッパッパラッパパパラパ
ここで登場ピンチランナー
パッパッパラッパパパラパ
つまり二点ビハインド
パッパッパラッパパパラパ
上手く行かない感情制限
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
瞄准 晕眩 三垒与游击者的对峙间
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
在此登场代跑 Pinch Runner
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
简单来说 得分还差两点
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
无法顺利表现的 情感限制
バケツ被った猫が鳴く
一人また一人消えて行く
今更どうしようもないこのゲーム
さあ何処にも行けないな
关在水桶里的猫哭叫著
一人又一人的消失不见
反正现在做什么也没用了这个游戏
来吧 哪里也去不了啊
パッパッパラッパパパラパ
がなる売女暴言の目
パッパッパラッパパパラパ
ブザー蜘蛛の仔警報灯
パッパッパラッパパパラパ
あれはきっとパンダヒーロー
パッパッパラッパパパラパ
さらば一昨日殺人ライナー
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
轻而易举 ♯♯ 恶言恶语的眼
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
蜂鸣器 蜘蛛女 警报灯
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
那一定就是 PANDA HERO
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
再会吧前日 杀人直球
壊して回れブラウン管
さらば一昨日殺人ライナー
半坏还转著的 映像管
再会吧前日 杀人直球
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||