世界全剧终,欢迎来到新艾利都!
欢迎正在阅读本条目的绳匠协助
编辑本条目,编辑前请阅读
空洞灾害生存手册或
新艾利都市民守则。
萌娘百科祝各位绳匠在本站度过愉快的时光!
游戏数据或信息的著作权属于上海交宅科技有限公司,仅以介绍为目的引用。
不允许添加官方未公开的游戏数据或信息。
诚邀各位绳匠加入
萌百米哈游编辑组,参与萌百米哈游相关条目编辑与讨论。
《Imitation》是由Will Stetson演唱的游戏《绝区零》同人曲目,以反舌鸟和维多利亚家政为主题制作。
本曲最初发布于HoYoFair,后于 -- 发布于YouTube,至今播放量为 -- 。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Walkin' round in clothes that don't fit you
穿着不合身的衣服招摇过市
Sayin' things you don't understand
说着自己都不懂的话装腔作势
Pickin' fights you know you can't win to get a little street cred
专挑打不赢的架 只为那点街头名声
Phony friends inflating your ego
狐朋狗友吹捧 膨胀你的虚荣
The attention gets to your head
虚荣上脑 忘乎所以
You get high on fake compliments and counterfeit respect
陶醉在虚情假意的吹捧和赝品崇拜里
Got everyone under your spell
把所有人都迷得神魂颠倒
But you can't fool me
但却骗不了我
Deep down below the charade you put on
撕下你精心装扮的面罩
You're exactly like everyone else
骨子里 你和旁人没什么两样
Take a look,take it in,savour it
看清楚 吸进去 细品这滋味
The flavour of the life you pretend to live(I-mi-ta-tion)
你扮演人生的虚假调味(模-仿-游-戏)
Cry for the man that you'll never be
为你永远成不了的男人落泪
Cause baby you're looking at the real thing
你眼前站着的才是真品正位
What's it like to be in my shadow?
活在我的影子里 感觉怎么样?
Do you get a rush from the chase?
追逐战中 可曾感到刺激疯狂?
What's the point in copying what you'll never recreate?
复制你永远无法重现的东西 意义在何方?
Are you desperate for respect?
是渴望得到尊重?
Or do you just enjoy keeping score?
抑或沉迷于较量?
Does the pain of second place leave you wanting more?
次席的滋味 可还让你念念不忘?
See the way I move,way I groove
看我如何舞动 如何掌控
Way I make 'em starstruck
如何让他们如痴如醉 目不转睛
I don't need no luck,no
也无需运气
You'll never be me,match my energy
你永远无法成为我 匹配不了我的气场
Can't measure up to this(Woooah)
你根本达不到这种高度
Don't get it twisted,it's all in your head
别再痴心妄想 那全是你脑中幻象
You're no better than anyone else
你并不比谁更高尚
Take a look,take it in,savour it
看清楚 吸进去 细品这滋味
The flavour of the life you pretend to live(I-mi-ta-tion)
你扮演人生的虚假调味(模-仿-游-戏)
Cry for the man that you'll never be
为你永远成不了的男人落泪
Cause baby you're looking at the real thing
你眼前站着的才是真品正位
Stop fooling yourself
别再欺骗你自己
'Cuz you can't catch me
你永远追不上我的足迹
This is a game that you can't ever win
这是场你注定失败的战役
It was over before we began
开始前 便已注定结局
Take a look,take it in,savour it
看清楚 吸进去 细品这滋味
The flavour of the life you pretend to live(I-mi-ta…)
你扮演人生的虚假调味(模-仿…)
Cry for the man that you'll never be
为你永远成不了的男人落泪
Cause baby you're looking at the real thing
你眼前站着的才是真品正位
注释