 Illustration by MA_turi
|
歌曲名称
|
ヒロイン 女主角 Heroine
|
于2021年10月1日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
メガテラ・ゼロ
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
デートをゲームのし過ぎでぶっちされた女の子の歌です!
ゲームのし過ぎには気をつけましょうね!
因为男朋友沉迷游戏,而在约会上被放鸽子的女孩子的歌!
大家要注意,不要打游戏太上头哦! |
” |
——投稿文
|
《ヒロイン》是メガテラ・ゼロ于2021年10月1日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲是メガテラ・ゼロ创作的第二首VOCALOID歌曲,同年10月4日亦投稿了本家翻唱版本[1]。
歌曲
编曲 | つっくん |
演唱 | 初音未来 |
绘图 | MA_turi |
影片制作 | DELYZE |
调声 | 卓球少年 |
作词 作曲 | メガテラ・ゼロ |
- 初音未来版
- 本家翻唱
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
早起きしてあなたに「おはよう」って
一早醒来 给你发了条LINE
ラインして 既読はつかない
“早上好” 还不见转成已读
今日はデート 待ち合わせ時間は
今天说好了约会 要是迟到了
時間通り あなたは何処?
时间已到 你又到哪儿去了?
Mr.Mr.Mr. もう!ちゃんと聞いてる?
Mr.Mr.Mr. 真是的!有在好好听我讲话吗?
Mr.Mr.Mr.私は飾りなの?
Mr.Mr.Mr. 就当我是个摆设吗?
o?o?o?o?o?o?o?o?
o?o?o?o?o?o?o?o?
そんなの嫌 ヒロインにしてよ ねぇ?
我不喜欢这样 要把我当做女主角 记得哦?
誰にでも そんな日くらいは
我知道的啦 人总会有那么几天
「仕事大変だったの?お疲れ様」
“工作太累了吗?辛苦你啦”
あなたの返信は「昨日朝までゲームしてたから」って
换来的却是一句“昨晚通宵打游戏来着”
言い訳くらいしろってんだ ねぇ?
起码找个借口吧 我说?
口説き落とすまでのあなたは何処へ?
当初拼命追我的那个你 怎么不复存在了?
Mr.Mr.Mr. もう!ちゃんと聞いてる?
Mr.Mr.Mr. 真是的!有在好好听我讲话吗?
Mr.Mr.Mr.私は飾りなの?
Mr.Mr.Mr. 就当我是个摆设吗?
o?o?o?o?o?o?o?o?
o?o?o?o?o?o?o?o?
そんなの嫌 それだけじゃ嫌
我不喜欢这样 就这点不能接受
Mr.Mr.Mr. もう!ちゃんと聞いてる?
Mr.Mr.Mr. 真是的!有在好好听我讲话吗?
Mr.Mr.Mr.私は飾りなの?
Mr.Mr.Mr. 就当我是个摆设吗?
o?o?o?o?o?o?o?o?
o?o?o?o?o?o?o?o?
そんなの嫌 ヒロインにしてよ ねぇ?
我不喜欢这样 要把我当做女主角 记得哦?
そんなの嫌 それだけじゃ嫌
我不喜欢这样 就这点不能接受
注释及外部链接